Crowdin (укр. «Кравдин») — веб-ориентированная платформа для управления переводами и локализацией для программных продуктов и смежной документации. Создана Украинская программистом Сергеем Дмитришина.

Сервис бесплатный для проектов с открытым исходным кодом, с предоставлением пользователям всех своих возможностей (включая SSL), а для отдельных индивидуальных проектов предлагаются различные платные тарифные планы.

Система ориентирована на технические проекты, такие как программное обеспечение, мобильные приложения, веб-сайты, веб-приложения и смежная документация. Платформа назначения для автоматизации и организации процессов перевода.

История создания

Crowdin был создан в 2008 году Сергеем Дмитришина в г.. Тернополь (Украина) и впервые выпущен на рынок в январе 2009 года. Crowdin начинался как хобби проект для решения проблемы автоматизации локализации программных разработок. На данный момент системой пользуется более 300 000 клиентов по всему миру и проект активно развивается.

Описание

Crowdin является веб-приложением, организованный как среда для организации и управления процессами перевода.

Платформа включает следующие функциональные блоки: страница профиля пользователя, страница проекта страница файлов проекта, настройки проекта и непосредственное среда для перевода, по принципу похоже на традиционные средства автоматизированного перевода (АП, англ. Computer-Aided Translation (CAT)). Система содержит функциональность, позволяющая выбирать наиболее удобную стратегию локализации. Основной язык программирования, с помощью которой был создан Crowdin — PHP, также используется Java и Ruby on Rails.

Процесс перевода

Процесс перевода состоит из последовательных шагов:

  • регистрация в системе и настройки страницы профиля;
  • создание проекта и загрузки файлов для перевода;
  • приглашение переводчиков (выбор стратегии локализации);
  • перевод;
  • вычитка переводов (не является обязательным);
  • загрузки переведенных файлов через веб-интерфейс или утилиту командной строки.

Дополнительно, в процессе перевода участники проекта могут голосовать за переводы других участников, комментировать ленты для перевода и отправлять запросы на разъяснение контекста.

Стратегии локализации

С Crowdin процесс перевода можно организовать 3 способами:

  1. Краудсорсинг перевод, то есть приглашение целевых пользователей программы для помощи в переводе и адаптации программного продукта к культуре соответствующей страны.
  2. Приглашение собственных переводчиков. Компания, переводит продукт может привлечь штатных переводчиков или агентство которому доверяет.
  3. Заказ профессиональных переводов. Crowdin работает с ведущими переводческими агентствами: OneHourTranslations, Gengo, Translated, Alconost и Babble-on. Пользователь может заказать переводы используя услуги агентств за дополнительную плату.

Поддерживаемые форматы

Crowdin — один из немногих сервисов для управления переводами на рынке локализации. По состоянию на сентябрь 2014 года, поддерживается более популярных форматов и платформ, чем в любой настольной программе для локализации.

  • Мобильные платформы: Android, iOS, Windows 10 Mobile, BlackBerry, Symbian, Bada, Firefox OS;
  • Программное обеспечение и веб: ASP, Gettext (PO / POT), Microsoft.NET, файлы с исходным кодом (C, Java, PHP, QT), файлы Joomla INI, Mozilla DTD, обычный текст;
  • Документы и субтитры: файлы XLIFF, XML, YAML, MediaWiki, Microsoft Office, Youtube Subtitles, OpenDocument, MarkDown, Adobe InDesign и другие.
  • Графические элементы и дополнительные материалы;

Клиенты

Общее количество зарегистрированных пользователей Crowdin превышает 500 000. Это разработчики программных продуктов, технологические компании, переводческие агентства и переводчики. Среди крупных компаний Crowdin пользуются: Microsoft, Reddit, Khan Academy, Maxthon, Ask.fm, CyanogenMod, Poweramp, SoundHound, Prestashop, Kayako, XDAdevelopers и другие.

Изображения по теме

  • Crowdin